Addis Abäba näw betu (Hirut Bäqqälä): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "thumb|Cover of the album Addis Abäba näw betu === Full Title === === Genre === === Country === Ethiopia == Artist/Group== === Band === === Musicians === ==Track listing== {{Track listing | headline = Side A | extra_column = Ethiopic Script | all_writing = | all_lyrics = | all_music = | title1 = Addis Abäba näw betu | note1 = | writer1 = | lyrics1 = Bəzu'ayyähu Kidanä-Maryam | mus...") |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
Ethiopia | Ethiopia | ||
== Artist/Group== | == Artist/Group== | ||
[[Hirut Bäqqälä]] | |||
=== Band === | === Band === | ||
[[Roha Band]] | |||
=== Musicians === | === Musicians === | ||
Line 23: | Line 24: | ||
| title1 = Addis Abäba näw betu | | title1 = Addis Abäba näw betu | ||
| lyrics1 = Bəzu'ayyähu Kidanä-Maryam | | lyrics1 = Bəzu'ayyähu Kidanä-Maryam | ||
| music1 = Bəzu'ayyähu Kidanä-Maryam | | music1 = Bəzu'ayyähu Kidanä-Maryam | ||
| extra1 = | | extra1 = አዲስ አበባ ነው ቤቱ | ||
| length1 = | | length1 = | ||
| title2 = Ǝngədaye näh | | title2 = Ǝngədaye näh | ||
| lyrics2 = Täsfaye Abbäbä | | lyrics2 = Täsfaye Abbäbä | ||
| music2 = | | music2 = (folk song) | ||
| extra2 = | | extra2 = እንግዳዬ ነው | ||
| length2 = | | length2 = | ||
| title3 = Mənnäw akale | | title3 = Mənnäw akale | ||
| lyrics3 = Aläm Ṣähay Wädaǧo | | lyrics3 = Aläm Ṣähay Wädaǧo | ||
| music3 = Gərma Hayle | | music3 = Gərma Hayle | ||
| extra3 = | | extra3 = ምነው አካሌ | ||
| length3 = | | length3 = | ||
| title4 = Yəžžew əzorallähu | | title4 = Yəžžew əzorallähu | ||
| lyrics4 = Aläm Ṣähay Wädaǧo | | lyrics4 = Aläm Ṣähay Wädaǧo | ||
| music4 = Gərma Mogäs | | music4 = Gərma Mogäs | ||
| extra4 = | | extra4 = ይዤው እዞራለሁ | ||
| length4 = | | length4 = | ||
| title5 = Yəqərta | | title5 = Yəqərta | ||
| lyrics5 = Täsfaye Abbäbä | | lyrics5 = Täsfaye Abbäbä | ||
| music5 = Täsfaye Abbäbä | | music5 = Täsfaye Abbäbä | ||
| extra5 = | | extra5 = ይቅርታ | ||
| length5 = | | length5 = | ||
}} | }} | ||
Line 73: | Line 64: | ||
| title1 = Ayasčəläññ | | title1 = Ayasčəläññ | ||
| lyrics1 = Sirak | | lyrics1 = Sirak | ||
| music1 = Sirak | | music1 = Sirak | ||
| extra1 = | | extra1 = አያስችልኝ | ||
| length1 = | | length1 = | ||
| title2 = Yawwäqhut ahun näw | | title2 = Yawwäqhut ahun näw | ||
| lyrics2 = Sosəna Taddäsä | | lyrics2 = Sosəna Taddäsä | ||
| music2 = Gərma Mogäs | | music2 = Gərma Mogäs | ||
| extra2 = | | extra2 = ያወቅሁት አሁን ነው | ||
| length2 = | | length2 = | ||
| title3 = Hode šäffätäbbəññ | | title3 = Hode šäffätäbbəññ | ||
| lyrics3 = Gərma Hayle | |||
| music3 = Aläm Ṣähay Wädaǧo | |||
| lyrics3 = | | extra3 = ሆዴ ሸፈተብኝ | ||
| music3 = | |||
| extra3 = | |||
| length3 = | | length3 = | ||
| title4 = Ləbbe fässäsällät | | title4 = Ləbbe fässäsällät | ||
| lyrics4 = Gərma Hayle | |||
| music4 = Aläm Ṣähay Wädaǧo | |||
| lyrics4 = | | extra4 = ልቤ ፈሠሠለት | ||
| music4 = | |||
| extra4 = | |||
| length4 = | | length4 = | ||
| title5 = Godaye | | title5 = Godaye | ||
| lyrics5 = Täsfaye Abbäbä | | lyrics5 = Täsfaye Abbäbä | ||
| music5 = Täsfaye Abbäbä | | music5 = Täsfaye Abbäbä | ||
| extra5 = | | extra5 = ጐዳዬ | ||
| length5 = | | length5 = | ||
}} | }} | ||
Line 118: | Line 99: | ||
=== Arrangement === | === Arrangement === | ||
Roha Band | |||
=== Recording === | === Recording === | ||
=== Place of recording === | === Place of recording === | ||
== Release == | == Release == | ||
Line 132: | Line 110: | ||
=== Publisher === | === Publisher === | ||
Supär Sonik Muziqa Bet | |||
=== Label === | === Label === | ||
Line 138: | Line 116: | ||
=== Place === | === Place === | ||
Addis Ababa, Ethiopia | |||
== Distribution == | == Distribution == | ||
Line 145: | Line 123: | ||
=== Place === | === Place === | ||
== Comment(s) == | == Comment(s) == | ||
== Sources == | == Sources == | ||
A copy of the cassette is located in the African Music Archive, Mainz University. | |||
=== Signature number === | |||
AMA TK 561 | |||
== Cover == | == Cover == | ||
Line 160: | Line 141: | ||
[[Category:Cassettes]] | [[Category:Cassettes]] | ||
[[Category:Cassettes from Ethiopia]] | |||
[[Category:Cassettes in Amharic]] | |||
[[Category:Cassettes in AMA]] |
Latest revision as of 17:49, 8 May 2023
Full Title
Genre
Country
Ethiopia
Artist/Group
Band
Musicians
Track listing
No. | Title | Lyrics | Music | Ethiopic Script | Length |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Addis Abäba näw betu" | Bəzu'ayyähu Kidanä-Maryam | Bəzu'ayyähu Kidanä-Maryam | አዲስ አበባ ነው ቤቱ | |
2. | "Ǝngədaye näh" | Täsfaye Abbäbä | (folk song) | እንግዳዬ ነው | |
3. | "Mənnäw akale" | Aläm Ṣähay Wädaǧo | Gərma Hayle | ምነው አካሌ | |
4. | "Yəžžew əzorallähu" | Aläm Ṣähay Wädaǧo | Gərma Mogäs | ይዤው እዞራለሁ | |
5. | "Yəqərta" | Täsfaye Abbäbä | Täsfaye Abbäbä | ይቅርታ |
No. | Title | Lyrics | Music | Ethiopic Script | Length |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Ayasčəläññ" | Sirak | Sirak | አያስችልኝ | |
2. | "Yawwäqhut ahun näw" | Sosəna Taddäsä | Gərma Mogäs | ያወቅሁት አሁን ነው | |
3. | "Hode šäffätäbbəññ" | Gərma Hayle | Aläm Ṣähay Wädaǧo | ሆዴ ሸፈተብኝ | |
4. | "Ləbbe fässäsällät" | Gərma Hayle | Aläm Ṣähay Wädaǧo | ልቤ ፈሠሠለት | |
5. | "Godaye" | Täsfaye Abbäbä | Täsfaye Abbäbä | ጐዳዬ |
Language
Production
Arrangement
Roha Band
Recording
Place of recording
Release
Year
Publisher
Supär Sonik Muziqa Bet
Label
Number
Place
Addis Ababa, Ethiopia
Distribution
Number
Place
Comment(s)
Sources
A copy of the cassette is located in the African Music Archive, Mainz University.
Signature number
AMA TK 561
Cover
-
Frontside of the cover of the album Addis Abäba näw betu
-
Narrow side of the cover of the album Addis Abäba näw betu
-
Backside of the cover of the album Addis Abäba näw betu
-
Inner page of the cover of the album Addis Abäba näw betu